No se encontró una traducción exacta para "أسلوب المناقشة"

Traducir Español Árabe أسلوب المناقشة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ziegler debatiendo es admirable. - Volumen, proximidad y repetición. - Sí.
    يجب عليك أن تحب أسلوب زيجلر في المناقشة كثرة الكلام و قربه من القلب و التكرار
  • A su Gobierno le alienta la manera en que están desarrollándose los debates sobre fuentes innovadoras de financiación y acoge complacido la puesta en marcha del Servicio Financiero Internacional para Inmunización (IFFI) y el proyecto experimental de impuesto sobre los viajes por vía aérea, que Marruecos apoya plenamente.
    ولاحظ أن حكومته ترى أن أسلوب تطور المناقشات الجارية بشأن مصادر التمويل المبتكرة مشجع، وترحب ببدء عمل المرفق الدولي لتمويل التحصين والمشروع الرائد لفرض ضريبة على تذاكر الطائرات، الذي يؤيده المغرب تأييدا كاملا.
  • • Fortalecer el establecimiento de normas ambientales, los debates científicos y la vigilancia y el cumplimiento de los tratados tomando como base las instituciones existentes, los órganos creados en virtud de tratados y los organismos especializados
    • تعزيز عملية وضع المعايير البيئية وعمليات المناقشة والرصد بالأسلوب العلمي، والامتثال للمعاهدات، انطلاقا من جهود المؤسسات القائمة، وهيئات المعاهدات والوكالات المتخصصة
  • Aunque se examinan los cambios de estilo, por lo general el debate se centra en el fondo de la decisión, por ejemplo el criterio seguido para alcanzar el resultado convenido anteriormente por la Corte.
    وعلى الرغم من وجود بعض المناقشات حول التغييرات الأسلوبية، إلا أن المناقشات تركز عموما على مضمون القرار، مثلا حول النهج التي اتبعته لجنة الصياغة للتوصل إلى النتيجة التي وافقت عليها اللجنة سابقا.
  • La Comisión quizá desee proporcionar más orientación a la ONUDD, examinando la manera en que la posición clave de la Oficina en el sistema de las Naciones Unidas como órgano especializado en las drogas y el delito se puede reflejar mejor en sus actividades operacionales en los países que salen de un conflicto, e instar a los Estados Miembros a mantener y seguir aumentando el apoyo financiero y político para la labor de la Oficina en esos países.
    وقد ترغب اللجنة في مواصلة توجيه المكتب عن طريق مناقشة أفضل أسلوب لتوضيح موقع المكتب الرئيسي في إطار منظومة الأمم المتحدة، باعتباره هيئة متخصصة في معالجة قضايا المخدرات والجريمة، وذلك في أنشطته العاملة في البلدان الخارجة من النـزاعات، وقد ترغب أيضا في أن تحث الدول الأعضاء على مواصلة زيادة دعمها المالي والسياسي لأعمال المكتب في تلك البلدان.